Madison Magazin 01 I 2022

Sie reservieren … Book … Innen: am Fenster im Erdgeschoss oder im 1. Stock. Draußen keine Reservierungen. Inside: at the window on the ground floor or on the 1st floor. Reservations not possible outside. Ausblick View Innen und auf dem Ponton hinter dem Haus: auf den Nikolaifleet. Vor dem Eingang: Sie sitzen in der ältesten Straße Hamburgs, der Deichstraße. Inside and on the pontoon behind the restaurant: over the Nikolai canal. Outside the door: you will be sitting in the oldest street in Hamburg, the Deichstraße. Welche Küche? Cuisine? Bretonisch: Crêpes, Galettes, Salate, Suppen. Breton: Crêpes, galettes, salads, soups. Was bestellt man hier? What to order? Galette mit Kochschinken, Spiegelei und Käse, Bretonische Fischsuppe. Galette with cooked ham, fried egg and cheese, Breton fish soup. Wer geht hin? Who comes here? Frankophile Stammgäste, Touristen, Neugierige. Francophile regulars, tourists, the inquisitive. Preisbeispiel Price example Crêpes süß ab 3,40 Euro, herzhaft ab 5,50 Euro. Galettes ab 4,30 Euro, Fischsuppe: 6,50 Euro. Sweet crêpes starting at €3.40, savory at €5.50. Galettes from €4.30, fish soup €6,50. Tipp Tips Das Ti Breizh befindet sich in einem der ältesten Hamburger Häuser (um 1700). Ein Besuch lohnt sich! Ti Breizh is located in one of the oldest buildings in Hamburg (around 1700). It is worth a visit! > Deichstraße 39, 20459 Hamburg Info : www.tibreizh.de 53 Nr. 01/22 PHOTOS: ROMANUS FUHRMANN, DENNIS BAUERMEISTER (3) Ti Breizh Bretonisches Flair in der historischen Deichstraße. Breton flair in the historic Deichstraße. Die Sonne genießen auf dem schwimmenden Ponton, der mit Ebbe und Flut des Nikolaifleets steigt und sinkt. Enjoy the sun on the floating pontoon that ris- es and falls with the tide of the Nikolai canal. PH T S: R A US FUHR A , E IS BAUER EISTER (3) Nr. 01/22 52 Sie reservieren … Book … Auf der Terrasse, 1. Reihe Elbblick. On the terrace, 1st row Elbe view. Ausblick View Landungsbrücken, Hafen, Elbphilharmonie. Landungsbrücken, harbor, Elbphilharmonie. Welche Küche? Cuisine? Grillspezialitäten, traditionelle Hamburger Gerichte. Grilled specialties, traditional Hamburg fare. Was bestellt man hier? What to order? Hamburger Pannfisch, Danish fall-of-the-bone Spare Ribs. Hamburg Pannfisch, Danish fall-off-the-bone spare ribs. Tipp Tips Im Sommer mit einem Sundowner auf der Terrasse Boote gucken. Watching boats from the terrace in the summer with a sundowner in hand. Wer geht hin? Who comes here? Stammgäste, Hotelgäste, Touristen. Regulars, hotel guests, tourists. Preisbeispiel Price example Pannfisch: 24 Euro, Kutterscholle: 22 Euro, Spare Ribs: 24 Euro. Hamburg Pannfisch: €24, fresh-off-the-boat plaice: €22, spare ribs: €24. Port im Hotel Hafen Hamburg > Seewartenstraße 9, 20459 Hamburg Info: www.hotel-hafen-hamburg.de T I S C H M I T A U S S I C H T T A B L E S W I T H A V I E W

RkJQdWJsaXNoZXIy OTA2MzQ=